Manchette française 

Termes fondamentaux en grec et en latin à l’intention des médecins

3. Informations supplémentaires :

Il y a tant de termes médicaux issus du grec ou du latin qu’il est utile de comprendre les préfixes et les suffixes courants dans ces deux langues. Voici une première introduction, suivie de liens à des sources plus détaillés.

Terme Sens (l., latin; gr., grec) Exemples
a ou ab  (l.) de  a posteriori, d’effet à cause
a priori, de cause à effet
abruption placentae, décollement du placenta de la paroi utérine
a- ou an- (gr.) manque, absence de apathie, absence de sentiment
ad  (l.) vers, à ad libitum, ad lib., à volonté
-algia (gr.) algos - douleur myalgie; névralgie
ambi-, ambo- (l.) les deux, des deux côtés ambidextre
amphi- (gr.) double; des deux côtés amphibie, qui vit sur la terre comme dans l’eau
ana-, an- (gr.) par en haut, encore une fois  anatomie, dissection; anamnèse, rappel de l’histoire
an- sans, absence de anhédonie, manque de bonheur
ante-, anter-   (l.) avant, devant ante meridiem, a.m.: avant le milieu du jour (meri diem): midi; ante cibum, a.c., avant d’avoir mangé
anti (gr., l.) contre antibiotique, contre (ou détruisant) la vie
-asthenia (gr.) faiblesse neurasthénie
atrophy (gr.)A – manque de  + trophe - nourriture atrophie, réduction du volume d’un organe, d’un tissu ou d’une cellule
aurio, aural oreille auriculaire
AU = aurio uterque = « chaque oreille »
bi-, bis (l.) deux, deux fois deux, deux fois
brady- (gr.) bradys - lent bradycardie, fréquence cardiaque lente
cata- (gr.) en dessous catarrhe, qui coule par en bas; catatonie, stupeur
cauda (l.) la queue céphalo-caudal, de la tête à la queue
-cèle (gr.) protrusion, tumeur, hernie hydrocèle, kyste qui renferme de l’eau
cellul- (l.) cellula - une petite pièce cellulite, inflammation du tissu cellulaire
céphalo- (gr.) kephalikos, la tête encéphalopathie
-cidal (l.) qui tue suicidaire (sui = de soi)
circa; circum (l.) autour circulation, mouvement d’un fluide
-clasis, -clasie, -claste (gr.) rupture, action de briser  
-cule (l.) petit vésicule, petite vessie; follicule, petit sac (follis)
co-, con-, com- (l.) ensemble coagulation; commotion; compression
contra (l.) contre, opposé contraception
crypto- (gr.) secret, caché  
cum ou c (l.) avec  
-cyte (gr.) kytos - une cellule érythrocyte; lymphocyte
de ('e' se prononce comme ‘é’) (l.) de; origine; manque de de facto, de fait
de jure, de droit
de novo, de nouveau
dexter (l.) droit oculus dexter, o.d., œil droit
[oculus sinister, o.s., œil gauche]
dia- (gr.) à travers, complet diagnostic, connaître complètement; diarrhée, qui coule à travers
diem ou d (l.) jour bis in die, b.i.d., deux fois par jour
di- (gr.) dis - deux foix dimorphisme
di-, dis-, dés- (l.) .) indiquant la séparation, la rupture digestion; désinfectant; dislocation
dys- (gr.) difficile; douloureux; anormal dysphagie, difficulté à avaler
ec-, ex-, ecto- (gr.) au dehors, à l’extérieur de, enlever grossesse ectopique; remarque: aussi comme suffixe -ectopie, déplacement
e-, ex-, extra- (l.) au dehors, à l’extérieur de, enlever ejection; extraction; exudate
-ectomie (gr.) .) excision totale; ablation chirurgicale hystérectomie; thyroïdectomie
-ectopie (gr.) ek + topos, pas à sa place ectopie testiculaire, existence d’un testicule en position anormale
-ektasie (gr.) dilatation bronchectasie, dilatation des voies respiratoires
-émèse vomissement hyperémèse, vomissements anormalement fréquents
en-, em-, endo- (gr.) dans, à l’intérieur de endémique; endothélium; embryon
entéro- (gr.) intestin  
érythro- (gr.) erythros, rouge érythrocyte, globule rouge
-esie, -iasie, -ie (gr.) sentiment, état  
et (l.) et et cetera, etc., et le reste
eu- (gr.) normal; bon  
exo (gr.) à ou vers l’extérieur exogène
extra- (l.)à l’extérieur; au-delà de; plus que extra-utérin, qui se produit hors de la cavité utérine
exfoliation Ex- loin + folium, une feuille : elimination, sous forme de lamelles, de la surface de la peau  
fibro- (l.) fibra - un fil fibrose - formation excessive de collagène fibreux
fistule (l.) une pipe, un tube Une fistule est une  communication anormale entre des structures
gastr- (gr.) estomac  
-gène, -génie (gr.) qui cause, produit psychogène; pathogénie

-gramme,-graphe

(gr.) écriture, dessin cardiogramme
gynéc- (gr.) de sexe féminin  
hém-, hémat- (gr.) sang hématome, une enflure (oma) qui contient du sang;
hémorragie, saignement abondant (du grec  rhegynai, éclater)
hémi- (gr.) moitié hémiplégie, paralysie de la moitié du corps; « 8-cylinder hemi », causerie de gars qui discutent des moteurs de chars
hétéro- (gr.) heteros, autre, différent  
homo- (gr.) homos, pareil  
homéo- (gr.) homoios, semblable homéopathie, le recours à des traitements semblables au poison; homéostase
hospis- (l.) accueil; logement; lieu de repos hôpital, hospice
hydr- (gr.) eau  
hyper- (gr.) au-dessus de; excessif hypertension
hypo- (gr.) .) en deçà de, sous, déficient, inférieur hypotension
hypno- (gr.) sommeil  
-iatrie, iatro- (gr.) iatros, médecin; traitement podiatrie,  traitement des pieds (l. pedes);
iatrogène, problèmes de santé causés par le traitement
-ictal (l. ictus, a coup) crise; attaque post ictal, avant le rétablissement après une crise épileptique
idio- (gr.) privé; qui appartient à soi-même idiopathique, maladie sans cause extérieure apparente
in (l.) en (comme mot distinct) in loco parentis, tenant lieu de parent
in situ, dans sa position d’origine
in toto, en tout; complet
in- (l.) préfixe qui indique la négation incurable; insalubre, pas hygiénique
infarct (l.) infarcire - farcir, remplir infarctus - foyer de nécrose de coagulation due à une ischémie locale
inter- (l.) entre interdigital
intra- (l.) à l’intérieur intra-osseous, à l’intérieur d’un os
intro- (l.) vers l’intérieur, à l’intérieur introduction; intromission, insertion
-isme (l.) état de hypothyroïdisme
-itis (gr.) inflammation cellulite; méningite
kyste (gr.) kystis - une vessie  
latéro (l.) later, côté latéroflexion
-lepsie (gr.) crise (épileptique) narcolepsie, désir incontrôlable de dormir (gr. narke, engourdissement)
-logia, -logy (gr.) logos - mot, étude physiologie
-lyse; -lytique (gr.) relâchement; séparation; dissolution autolyse; hémolyse; ostéolyse
macul- (l.) macula - une tache macule; dégénérescence maculaire
mélan- (gr.) noir  
méso- milieu mésothélium
méta- (gr.) changement; au-delà métamorphose; métastase, changement de position
nécro- (gr.) nekrosis - état mort nécrose – mort de tissus ou de cellules
néo- (l.) nouveau  
neuro- (gr.) neuron, un cordon, tendon, nerf  
node (l.) petit noeud nodule
non (l.) non non sequitur (non seq.), qui ne suit pas
ob-, oc- (l.) devant; près de obstruction; occlusion
oculo (l.) oeil OU, oculo uterque - chaque oeil  
-oïde (gr.) de eidos - forme, apparence, ainsi, ressemblant xiphoïde, en forme d’épée (xiphos - épée); sphénoïde, en forme de crête (sphen - crête)
oligo- (gr.) peu, un petit nombre  
-oma (gr.) enflure, tumeur hématome
-opie (gr.) ops, vision amblyopie, baisse de l’acuité visuelle
-orium (l.) désigne un endroit sanatorium; vomitorium
-orrhaphie (gr.) sutures; réparation herniorrhaphie
ortho- (gr.) droit; correct orthodontie, redressement des dents; orthopédie, correction de déformations
-ose, -sie (gr.) augmentation; production adipose, accumulation de gras; sepsie, putréfaction
ostéo- (gr.) osteon, un os  
-ostomie, -otomie (gr.)tome, une coupure; stoma, une ouverture, un abouchement : ouverture ou incision chirurgicale pour enlever quelque chose iléostomie; craniotomie; ostéotomie
pan- (gr.) tout; total pancardite
-parésie (gr.) relaxation, paralysie légère hémiparésie
-pathie (gr.) pathos, maladie cardiomyopathie
-pénie (gr. penia, pauvreté) réduction anormale du nombre cytopénie
per
(l.) pour, par, en per capita, par tête; per diem, par jour; per se, en soi; per orem, p.o., par bouche
peri- (gr.) environ, entourant péricarde; périombilical
-philie (gr.) philein, aimer hémophilie, « aimant le sang »
-phobie (gr.) phobos, crainte photophobie
-phorie (gr.) sentiment euphorie (voir eu, ci-dessus)
photo- (gr.) lumière photophobie
-physe (gr.) croissance métaphyse
-plasie (gr. plassein, former) une formation; développement néoplasie
-plégie (gr.) plege, frapper   hémiplégie
-pnée respiration apnée (sans respiration)
poly- beaucoup polydactylie, ayant plus de doigts que d’habitude
post (l.) après; derrière post-partum
pro; proto- (gr., l.) selon; avant pro re nata, p.r.n.,selon le besoin; pronostic, savoir avant; protoplasme, formé en premier
proximale (l.) proximus, près, proche  
pyo- (gr.) pyon - pus pyodermite
quis, quid (l.) celui qui quam volueris, q.v., autant que désiré
quatro (l.) quatre quater in die, q.i.d, quatre fois par jour
quia (l.) tout, chaque quiaque die, q.d., tous les jours 
quiaque hora, q.h., toutes les heures;  q.h.s., au coucher
rétro- derrière rétropéritonéal
-rrhagie (gr.) rhegnymi, surgir hémorragie
-rrhée (gr.) rrhoia, couler gonorrhée, écoulement de l’infection au gonocoque
-sclérose (gr.) durcissement otosclérose; artériosclérose
- (l.) préfixe qui veut dire séparé ségréger
sesqui- (l.) un et demi  
sine or  s (l.) sans sine cura, sans frais; sine qua non, sans quoi il n’y aurait rien, indispensable
sinus (l.) une cavité  
soma (gr.) le corps  
spasme (gr.)spasmos, convulsion ou crampe bronchospasme
sphygmo- (gr.) sphygmos, pouls  
-stasis (gr.) arrêt hémostase
statim, stat (l.) immédiatement  
-sténose (gr.) rétrécissement  
stet (l.)à maintenir  
stoma (gr.) bouche, abouchement  
super, supra (l.) au-dessus; plus que  
sym-, syn- (gr.) ensemble, uni syndactylie, accolement des doigts; syndrome, symptômes qui se présentent ensemble
tachy- (gr.) rapide tachycardie, rythme cardiaque rapide
ter (l.) trois fois ter in die, t.i.d., trois fois par jour
-trophie (gr.) trephein, tige; nourrir atrophie, manque de nourriture
tumeur (l.) tumere - enfler  
-ule petit tubule
uni- (l.) un unilatéral
ultra (l.) au-delà; excès ultrasonographie
xantho- (gr.) jaune  
xero- (gr.) sec xerophthalmie, séchesse des yeux

 

Autres ressources
Liens à MT daily : une courte liste de quelques termes courants;   la page Web Plain Language Medical Dictionary compte un site de traduction très vaste;  le Oxford English Dictionary vous permet de vérifier l’étymologie de termes; Une Introduction to Medical Terminology.